2017/11/07《蘇格蘭人東遊記-04》
《[蘇格蘭人東遊記]?》
好友將回憶置入茶中烹煮/濃郁回甘
於是不辭千里/遠從西方來到東方
求一杯清茶/品嚐昨日患難友誼
用這款永恆的單品美味~基督之愛
跨越了種族/語言/文化
拆除了[心]的藩籬/距離
謝謝蘇格蘭人/一百五十餘年前
為愛遠行[福爾摩沙]~異鄉
將福音帶來台灣~故鄉
耳邊響起蘇格蘭老奶奶/[蓋爾語]禱詞
一種/催人欲眠的[通心]古老方言
我輕唱古蘇格蘭[蓋耳語]詩歌/祝福好友
[Auld Lang Syne往日的美好時光]
[故人舊誼/何可忘卻/再不意念於懷]
[故人舊誼/豈可忘卻]
何況往日的美好時光]
[為那往日的美好時光吶/吾友]
[且為那往日的美好時光
[你我且當舉酌相親]
但為那往日的美好時光]
[想來你定會痛快直飲/以身為杯觥]
[我自當不負於君/同為酒囊]
看你我舉酌相親/共念那往日的美好時光]
[我倆也曾奔跑在群山之間]
[採下雛菊/將芳華摘捧在眼前]
[如今卻步履蹣跚/獨行他方]
[遠離那往日的美好時光]
[我倆也曾涉足在溪澗之上]
[溯游從之/自日正一直到斜陽]
[而今卻相隔怒海/橫阻重洋]
[不復那往日的美好時光]
[我已伸手在前/我的摯友]
[今且相邀/願能攜君之手]
[你我共再舉觴/故意深長]
[只為那往日的美好時光]
謝謝好友來訪/陪伴我們旅行/服事
萬里相隔/千里相投/但只能百里相送
所以/與蘇格蘭人相約/來年蘇格蘭再見
感謝神/朋友乃時常親愛
弟兄為患難而生(箴言17:17)
*2017/11[蘇格蘭人東遊記]?~最終篇
~在高雄/[鳳山新榮耀堂/澄清湖]
*[Auld Lang Syne往日的美好時光]
即畢業典禮常唱的[驪歌]/又譯[友誼萬歲]
*01蘇格蘭好友陪同旅行數百公里~探訪[鳳山新榮耀堂]
*02好友在我與妻主領的營會中~全程忠心地為與會者提名代禱
*03營會地點在[澄清湖]邊~帶蘇格蘭同學到湖畔走走~似乎與兒時記憶相去無多
*04遇見盛開的[木芙蓉]~[淡雅/高貴]/淡黃色花蕊也探出頭來歡迎西方貴客
*05[月季花]中最喜歡的品種~從裡到外/從白到粉紅~上帝創造的自然漸層/勝過千萬人間藝術
*06葉尖帶雨的[藍睡蓮]/哭了一整夜~它/昨晚失眠
*07意外拍得的[紅雞蛋花]~不同於常見的黃心白邊[雞蛋花]/這棵[紅雞蛋花]有著優雅/高貴之美/枝條細緻/彎曲有型/且傲然昂首/睥睨群雄
*08總是忙著跳舞的美麗[天堂鳥]~有著富想像力的別名~[鶴望蘭]
*09三位一體~三隻天堂鳥/在同一個面向沖天飛翔
*10這三隻天堂鳥/全身黃色~印象中我還沒有看過
*11趁營會空檔/在會場旁四處逛逛/發現這株葉面幾遭蟲兒蛀空的小灌木~仍然面帶微笑/勇敢地活著
*12[無情鋼鐵VS.有情野花]~大型機械擋不住歲月的召喚/在無情人間漸漸腐朽~眼前這株不知名的野花/戰勝了時光/興奮地探索著花花世界
*13我以為[波羅密]都長在樹上~這株卻長在低矮樹身/樹幹之上
*14這隻黑色松鼠從樹上溜下來/與我對望甚久~莫非牠看我也是同類?
*15送蘇格蘭好友前往小港機場~感謝她陪我們夫妻倆/從台灣頭走到台灣尾/一同旅行/一起服事~在主裡相約/蘇格蘭再見

|