《選擇在跌到之處爬起(四)Choose to get up when you fall(四)》
早晨敬拜,聽到「Robin Mark」所寫的歌《Jesus, All For Jesus一切為耶穌》,輕輕地流淚、輕聲地禱告:「主啊!是的,一切都是為了?,為了?,跌倒不喊疼、疼痛不喊苦。」
Jesus, all for Jesus, all I am and have and ever hope to be. All of my ambitions, hopes and plans, I surrender these into Your hands. For it's only in Your will that I am free. Jesus, all for Jesus, all I am and have and ever hope to be.
耶穌 喔耶穌我所有的一切 我所有的希望 我所有的雄心 希望和計劃 全都降服在?手中 只要在?的旨意中 我就得著了自由 耶穌 喔耶穌 我所有的一切 我所有的希望。【Lyrics & Music by Robin Mark】
既然,你所有的希望、雄心、計劃,全部都已降服在耶穌手中,只要活在祂的心意裡,你就得著了自由。當然,這不是好走之路,想起少年時,輕撥手中吉他,為唱新詩《不是一條易路》強說愁:
「不是一條易路,我們奔天堂旅途,路上生長荊棘滿滿是,不是一條易路,但有主與我同行,因他我們有平安喜樂。不是一條易路,試探煩惱常遇見,人生旅途是迷朦危險,但有耶穌膀臂,牽我走平安大道,崎嶇不平唯主能修平。不,不,不是一條易路,不,不,不是一條易路,但耶穌伴我同行,光照我的旅途,代負我身上的重擔。」【By John W. Peterson】